and trough the very existence I glimpsed
and saw myself standing in front
of a castle
and saw myself standing in front
of a castle
filled with silenced kisses
¿que tiene dos patas y no corre?
un grifo o un hombre sin sueños,
un grifo o un hombre sin sueños,
arrancados mientras duerme
la noche
de luna
de calabacitas rellenas
and it was me that looked over the(my) shoulder
(it was my shoulder or it was the other's?)
with tears
(it was my shoulder or it was the other's?)
with tears
and rhinoceros coming out of them
mientras las cuestiones trascendentales se discuten
en un cuarto lleno de cuadros de marcos
imperceptiblemente complicados
aca estamos con la cara llena de
adustos temblores
fieros
and two sparrows coming out of your eyes
but you became the sparrows
and the body that you left behind
is now wind
blue wind
a veces me acuerdo de los cafés
que quedaron sin tomar
o las siestas llenas de ronquidos y lluvia
que no nos dormimos
y del miedo que tengo.
infinite paths
all of them ending up at you